polish_20210129_111353321.jpg
Confira onde as obras são publicadas pelo mundo e opiniões sobre os anúncios.

No dia 27 de janeiro, a editora NewPOP anunciou “Shuumatsu no Valkyrie” e “Saint☆Onii-san”. Os anúncios ocorreram no 3° dia do evento NewPOP Week. Nessa postagem mostraremos como anda a publicação das obras pelo mundo, começando por “Shuumatsu no Valkyrie” seguido de “Saint☆Onii-san”.

Sinopse de Shuumatsu no Valkyrie: “A história começa quando os deuses convocam uma conferência para decidir se deixam a humanidade viver ou morrer, e decidem destruir a humanidade. Mas uma valquíria solitária apresenta a sugestão de deixar os deuses e a humanidade lutarem uma última batalha, como uma última esperança para a sobrevivência da humanidade. 13 deuses lutarão contra 13 campeões humanos em batalhas um contra um para decidir se a humanidade vive ou morre.”

Sinopse de Saint☆Onii-san: Há santos morando em Tóquio, Japão: Buda, o Iluminado, e Jesus, Filho de Deus. Depois de encerrar com sucesso o século anterior, os dois dividem um apartamento em Tachikawa enquanto desfrutam de um merecido tempo de folga na Terra. Buda ganha alguns centavos como uma dona de casa típica da vizinhança, enquanto Jesus tende a fazer compras por impulso. Leia tudo sobre os dias despreocupados da dupla mais santa em Tachikawa …”


Shuumatsu no Valkyrie

Japão

“Shuumatsu no Valkyrie” (終末のワルキューレ) é de autoria de Takumi Fukui, Shinya Umemura e Chika Aji. É publicado na revista Comic Zenon da editora Tokuma Shoten desde 2017. Possui 9 volumes lançados até agora. O volume 10 está previsto para o dia 18 de março. Além disso, a obra tem uma adaptação em anime confirmada para ser lançada ainda neste ano.

Todos os volumes lançados no Japão até agora.

França

Na França a obra é publicada desde 2019 pela editora Ki-oon, sendo lançados 6 volumes até o momento. O sétimo volume está previsto para dia 18 de fevereiro. Por lá, o mangá atende pelo nome “Valkyrie Apocalypse”.


Espanha

Na Espanha o mangá é publicado pela editora Ivrea desde 2020. Foram publicados três volumes até agora. O volume 4 está previsto para dia 11 de março. A obra é lançada com o título “Shuumatsu no Valkyrie: Record of Ragnarök”.


Itália

Na Itália a obra é publicada desde 2020 pela editora Star Comics, sendo lançados 2 volumes. O terceiro tem previsão de lançamento para dia 17 de fevereiro. O mangá sai sob o título “Record of Ragnarok”.


Argentina

A publicação da obra na Argentina começou no ano passado pela editora Ivrea. Foram 2 volumes lançados até agora. O terceiro está previsto para dia 5 de fevereiro. O mangá sai sob o título “Shuumatsu no Valkyrie: Record of Ragnarök”.


Taiwan

Em Taiwan a obra é publicada pela Tong Li desde 2020. Por lá, só foi lançado um volume no momento. O mangá atende ao nome “終末的女武神”.


Opiniões

ALÊ: Muitos passaram a apostar em “Shuumatsu no Valkyrie” como possível título a ser anunciado pela NewPOP desde que falaram que tinham um mangá de porrada para anunciar e no fim das contas, acabou sendo ele mesmo. Eu conheço a obra de vista desde o ano passado, porque o mangá foi anunciado na Espanha e Argentina pela Ivrea, como vocês puderam ver acima. Tenho que dizer que, por mais que a obra pareça ser minimamente divertida, tendo uma leitura mais descompromissada, não é um título que me atraia muito. A começar pelo próprio visual dos personagens, por mais que tenhamos uns moços gatinhos nas capas, a estrutura corporal deles ser basicamente igual (todos exageradamente musculosos) me afasta um pouco. Não é um incômodo mesmo, mas eu não consigo sentir interesse quando bato o olho. E a outra coisa é que o estilo de história não parece ser algo que me agrade tanto, por mais que tenham falado que o mangá pareça um “Mortal Kombat” da vida e eu AME MUITO MK. Não parece ser algo que valha eu investir meu dinheiro, ainda mais que tem uma fila de obras que me soam muito mais atrativas (como o caso abaixo). Mas eu torço pelo sucesso do mangá, por mais que a fanbase da obra pareça ser um pouco tímida. Uma adaptação animada está vindo aí, com previsão de estreia para esse ano e se for bem feita, tem tudo para estourar de sucesso e vender bem. Não é garantido, mas existe a possibilidade de eu adquirir o volume 1 e fazer resenha dele 🙂


Saint☆Onii-san

“Saint☆Onii-san” (聖☆おにいさん) é escrito e ilustrado por Hikaru Nakamura. É publicado na revista Morning Two da editora Kodansha desde 2007. Possui 18 volumes lançados até o momento. A obra recebeu uma adaptação em OVA com 2 episódios entre 2012 e 2013. Além disso, ela também foi adaptada para filme animado, sendo lançado na Temporada de Primavera (Abril) de 2013.

Volumes 5, 11 e 14 da edição japonesa.

Estados Unidos

Nos Estados Unidos a obra começou a ser publicada primeiramente no formato digital em abril de 2019 pela editora Kodansha Comics, sendo lançados 9 volumes. No final do mesmo ano, a editora iniciou a publicação da obra na versão impressa em uma versão 2 em 1. Atualmente foram publicados quatro volumes com o volume 5 (9-10) previsto para sair em março. No país, o mangá atende ao título “Saint ☆ Young Men.

Volumes 1 (1-2), 4 (7-8) e 5 (9-10).

Espanha

A editora que publica o mangá na Espanha é a Norma Editorial. Ela lança-o desde 2012 sob o título “Las Vacaciones de Jesus y Buda”. Foram lançados 13 volumes até agora.

Frente e verso do volume 1 e capa do volume 13.

França

Na França a obra é lançada com o título “Les Vacances de Jésus et Bouddha” pela editora Kurokawa desde 2011. O volume 16 foi último lançado no país até o momento.

Frente e verso do primeiro volume e capa do volume 16.

Alemanha

Na Alemanha a editora Egmont Manga publica o mangá no formato 2 em 1 desde 2014, saindo com o título “Saint ☆ Young Men”. O volume 9 (17-18) está previsto para ser lançado em fevereiro.

Volumes 1 (1-2), 8 (15-16) e 9 (17-18).

Itália

Na Itália a obra foi publicada inicialmente pela editora J-POP, sendo lançados 9 volumes entre 2013 e 2015. Em 2016 o mangá retornou a ser publicado, mas por outra editora, a Goen. Ela publicou a partir de onde a J-POP havia parado, tendo lançado os volumes 10 ao 12, este último saindo em 2017. No país, ele foi publicado sob o título “Saint ☆ Young Men”.

Frente e verso dos volumes 1 (J-POP), volume 10 (1º lançado pela Goen) e volume 12 (Goen, último volume lançado no país).

Coreia do Sul

Na Coreia do Sul o mangá é publicado pela editora Haksan Publishing desde 2012. Foram publicados todos os volumes lançados no Japão até o momento. No país ele atende ao título “세인트☆영멘”.


Taiwan

Em Taiwan a obra é publicada desde 2011 pela editora Tong Li, sendo lançados todos os volumes disponíveis no Japão até agora. Por lá, ela sai sob o título “聖☆哥傳”.


Opiniões

ALÊ: Provavelmente o título que mais pegou gente de surpresa, “Jovens Sagrados” foi uma grata surpresa, visto que nem se esperava mais o anúncio (nem tínhamos post pronto e tivemos que fazer momentos antes do anúncio). E se tratando da temática com Buda e Jesus vivendo juntos em um apartamento em Tóquio, tendo em vista todo o contexto cristão do Brasil, era algo bem difícil de se ver aqui. Ainda mais que se tem todo um exagero (e até fanatismo) religioso, julgando antes mesmo antes de conhecer a obra. Eu fico bem curioso para ver como a editora irá lidar com situações do gênero que são quase certas que irão acontecer e de como será o convencimento do público. Também fico curioso para saber do licenciamento. Então NewPOP, se estiver vendo essa postagem, quero fazer entrevista!!! 😉. Voltando ao assunto de comprar ou não, eu não conheço o mangá, mas já considero ‘pacas’! A ideia do mangá é maravilhosa e esse é um dos mangás que mais estou curioso para ler! Irei adquirir com certeza e faremos resenha!!!

KAIO: ‘Ma’ rapaz, mais um mangá para eu gastar meu dinheiro hein!? Nunca cheguei a lê-lo e nem nada da autora, mas conheço a proposta da obra que é deveras interessante. O outro mangá da autora – “Arakawa Under the Bridge” – é o favorito de um amigo meu, então mais um título que vou acompanhar :'(

Deixe um comentário